Há poucos dias a cantora Paula Fernandes lançou a versão brasileira da música Shallow Now, da estadunidense Lady Gaga, em parceira com o sertanejo Luan Santana. De cara o hit causou estranheza no público e repercutiu como piada pelas redes sociais por conta do refrão.
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
No último final de semana foi a vez de um programa de humor tirar sarro da música e fazer Paula Fernandes virar piada novamente. O Zorra, atração exibida nos sábados da TV Globo, não perdeu a oportunidade e também brincou com o refrão sem tanto nexo.
“Fiz curso de inglês, mas na verdade / Não entendi legal / E Shallow Now”, cantarolaram os atores Luisa Périssé e Paulo Mathias Jr, interpretando, claro, os cantores donos da versão brasileira da música.
CANTORES CONSEGUIRAM FEITO HISTÓRICO
LEIA TAMBÉM!
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
Apesar da canção nacional ter se tornado um bordão e piada entre os brasileiros, o hit de Paula Fernandes e Luan Santana conseguiu um feito histórico. A palavra “Shallow” se tornou a principal nas buscas no Brasil. Esse dado corresponde 14 vezes mais interessados que o segundo país na lista, Portugal.
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
Segundo informações do Google, as três perguntas mais feitas pelos brasileiros são: “O que significa Shallow Now?”, “O que é Juntos e Shallow Now?” e “O que significa “shallow” na música de Lady Gaga?”.
A letra é toda em português até chegar no refrão: “juntos e shallow now”. Shallow, em inglês, significa raso, ou seja “junto e raso agora”, o que não faria muito sentido se traduzida ao pé da letra. A escolha de Paula Fernandes foi o suficiente para gerar muitos memes pela internet.
Recentemente, ao Fantástico, Paula Fernandes revelou que adorou os memes: “Juntos e shallow now virou bordão”. No entanto, um comentário da cantora não passou desapercebido e foi bastante criticado na internet. Ao programa global, Paula Fernandes afirmou que a música brasileira não teria tanta melodia e que a versão de Shallow com trecho em inglês é cara do brasileiro.
“Primeiro que o now fecha bem a frase, melodicamente falando. O português não é uma música muito melódica assim. Eu sabia que o brasileiro teria a facilidade de decorar, principalmente essa parte que é a mais forte da música”, disse Paula ao Fantástico. Confira na íntegra aqui.