Foi lançada na madrugada deste domingo (19) finalmente a música Juntos e shallow now, versão de Paula Fernandes para a música Shallow, sucesso de Lady Gaga no filme Nasce Uma Estrela. Luan Santana é o Bradley Cooper da sertaneja, que conseguiu fazer a canção bombar mesmo antes de seu lançamento oficial.
Não sabemos se foi intencional ou não, mas ao divulgar exatamente o verso que menciona a frase juntos e shallow now, que não tem sentido nenhum, Paula Fernandes viu a música virar meme instantâneo e, mesmo que sem querer, penetrar na cabeça de milhões de brasileiros desavisados.
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
+Enorme sucesso, O Clone é escalada como a nova reprise da TV brasileira
Divulgada por anônimos e por muitos famosos, mesmo que em tom de zoação, a canção tem 3 minutos e 24 segundos e já está disponível em todos os principais serviços de streaming de música. No YouTube, o vídeo da música com a letra já tem 159 milhões de visualizações e está em segundo nos vídeos “em alta”.
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
Ouça a música:
LEIA TAMBÉM!
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
PAULA FERNANDES SE DIVERTE APÓS CRÍTICAS
Como já informamos no TV Foco, a cantora Paula Fernandes virou motivo de piada com sua nova música, “Juntos”, que é uma versão de Shallow da Lady Gaga e Bradley Cooper. A música, para quem não sabe, é tema do filme Nasce Uma Estrela, que concorreu ao Oscar, e inclusive Gaga e Cooper encerraram a cerimônia com uma apresentação ao vivo da canção e virou juntos e shallow now.
No entanto, a versão de Paula Fernandes e Luan Santana recebeu uma enxurrada de críticas não por causa da melodia ou da voz dos dois, e sim por causa da letra que não faz o menor sentido. Isso porque a música mistura português e inglês e perdeu completamente o significado.
+Raul Gil questiona depressão de Yasmin e é detonado por internautas
O refrão de Paula Fernandes diz o seguinte: “Diga o que te fez/ sentir saudade/ bote um ponto final/ cole de uma vez/ nossas metades/ juntos e shallow now”, uma mistura de uma versão brasileira com a expressão “shallow now”. O refrão do original diz: “estamos longe da superfície agora”, e o final do refrão de Paula, por outro lado, cria o inacreditável “juntos e superfície agora”.
No entanto, Paula tem uma resposta para essa letra sem sentido. Se para os fãs era importante “shallow” (em tradução livre “raso, superfície”) corresponder ao título e à tradução correta da música como “juntos e shallow now”, para a cantora isso não era uma exigência.
+Após sofrer trauma, Rafael Cardoso pensa em abandonar a Globo e o Brasil
“Fiz uma versão adaptada, não uma tradução… E, assim como usamos tantos termos aqui como “Baby” e outros, “Shallow é comum”. A ideia de manter a expressão é ter uma parte da música original. Não era pra fazer sentido, era para ter uma celebração da versão original”, disparou ela sobre Juntos e shallow now.