Conheça as versões mais famosas e da novela colombiana ‘Betty a Feia’ feitas ao redor do mundo
Sucesso mundial incontestável, a novela colombiana ‘Betty a Feia‘, de 1999, fez sucesso por todo o mundo e é marcada na vida de milhões de pessoas que se sensibilizaram pela história da personagem que a cada adaptação tinha uma imagem estereotipada de uma mulher feia diferente.
A telenovela colombiana já passou por 30 países agora ganha sua 26° adaptação, sendo feita nos Estados Unidos, pela segunda vez. ‘Betty in NY’, pode ser vista de duas formas diferentes no Brasil, a trama está na grade vespertina do SBT, entretanto, apesar de ser uma versão inédita da novela, ela também já está disponível no catálogo da Netflix e pode ser vista de uma vez, sem a necessidade de esperar diariamente pelos capítulos.
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
Pensando nisso, resolvemos relembrar algumas versões famosas de ‘Betty a Feia’, que foi sucesso absoluto no Brasil, tanto em versões que importadas que passaram no SBT e RedeTV ou mesmo na versão feita pela RecordTV!
Betty in NY
A última versão de ‘Betty a Feia’ conta a história de uma mexicana que vive na cidade de Nova Iorque e segue os clássicos da franquia onde a protagonista sofre em razão dos seus atributos físicos. Como já falado anteriormente, ela atualmente faz parte da grade vespertina do SBT, sendo assim, pra quem está com saudades de um clássico clichê, é uma ótima opção para as tardes.
Yo soy Betty, la fea
Considerada pelo livro dos recordes como a novela mais bem sucedida da história, a trama versão colombiana foi Foi escrita por Fernando Gaitán, e foi exibida inicialmente ainda no século passado, em 1999. O drama gira ao redor de Betty, que incia um novo trabalho e se vê totalmente perdida em um mundo totalmente do seu, já que, até então, ela não ligava para beleza e somente focava em sua vida e qualidade como profissional. No Brasil, ela foi exibida pela RedeTV!
CONTINUA DEPOIS DA PUBLICIDADE
Verliebt in Berlin
A versão alemã de Betty conta com um espantoso número de 645 capítulos e duas temporadas. Podemos ver de longe que a adaptação de ‘Betty a Feia’, que no pais europeu é intitulada ‘Lisa em Berlim’, em português, foi um grande sucesso. Na sua segunda temporada o enredo é basicamente o mesmo, mas agora quem se sente como um “peixe fora água” no novo emprego é o irmão de Lisa, Bruno Lehmann.
Ne rodis krasivoy
Ganhando até mesmo um remake na Rússia, a adaptação da novela colombiana teve 200 episódios. Nessa versão, a protagonista não sofre grandes mudanças de visual, já que a única mudança aparente é o cabelo, que foi cortado e ganhou volume.
La Fea Más Bella
Por se tratar de uma adaptação mexicana, muitos até mesmo acham que essa seja a versão oficial de ‘Betty a Feia’. Ela foi um sucesso tão grande que superou até mesmo a exibição do Óscar, em 2007, quando já estava sendo repisada no México. Além disso, a trama foi extremante aclamada pela crítica, graças à atuação de Angélica Vale. Em terras brasileiras, ela foi exibida pelo SBT em 2006 e foi reprisada em 2014, sendo sucesso de audiência.
Bela, a Feia
A versão brasileira, ‘Bela, a Feia’, foi produzida pela Record TV, em 2009 e protagonizada pela atriz Giselle Itié. Durante o capítulo de transformação da personagem, a trama chegou a um impressionante número de 25 pontos de pico em audiência, desbancando até mesmo a Rede Globo no horário, que era o das 22h30.
Veja também:
“Bonner, Fátima, Zilu e Zezé reatam, e Xuxa volta para Globo: as previsões mais bombásticas feitas por videntes”.